ταχέως

ταχέως
ταχέως adv. of ταχύς, positive (Hom.+; pap, LXX; En 98:16; TestSol 6:5 D; TestAbr.; JosAs cod. A 16, 2 and ch. 19 [p. 63, 5; 69, 6 Bat.]; ApcMos 21).—Comp. τάχιον ([ταχεῖον Sod. and Vog.; τάχειον t.r. Hippocr., Mul. Morb. 1, 2; Epicurus in Diog. L. 10, 98; Diod S 13, 106, 1; oft. in colloq. speech in general, incl. ViHab 8 [p. 86, 11 Sch.]; Jos., Bell. 5, 537, Ant 2, 142 al.; ins, pap; Wsd 13:9; 1 Macc 2:40; TestIss 6:3. This form was rejected by the Atticists; the Attic form θᾶττον [also 2 Macc; AssMos Fgm. f; Philo, Aet. M. 30; Jos., Ant. 12, 143—WSchmidt 505], which replaced the Homeric θᾶσσον, is found in our lit. only 1 Cl 65:1a; MPol 13:1.—B-D-F §61, 1; 244, 1; W-S. §11, 3; Mlt-H. 164).—Superl. τάχιστα only once (Ac 17:15 s. 1c below), in an expr. taken fr. the literary lang. (B-D-F §60, 2; 244, 1; 453, 4; Rob. 488; 669.—Alcaeus 70, 15 D.2; Menand., Per. 537 S. [287]; Arrian., Anab. 6, 2, 2; Ael. Aristid. 24, 26 K.=44 p. 833 D.; SIG 1168, 4 [IV B.C.]; PSI 360, 12 [252/251 B.C.]; 792, 10; 3 Macc 1:8; TestSol 6:3 D; Jos., Vi. 16). In some instances there may be semantic overlap between mngs. 1 and 2.
pert. to a very brief extent of time, with focus on speed of action
positive
α. in a favorable sense quickly, at once, without delay, soon (Diod S 13, 106, 4; 17, 4, 6; En 98:16; EpArist 291; Jos., Bell. 7, 31; Ant.9, 51) Lk 14:21; 15:22 D; 16:6; J 11:31; B 3:4; AcPl Ha 3, 4; οὓτως ταχέως AcPlCor 2:2 (cp. Gal 1:6 under β).
β. in a remonstrative sense too quickly, too easily, hastily (Pr 25:8; Wsd 14:28; SibOr Fgm. 1, 2) Gal 1:6 (cp. AcPlCor 2:2 under α); 2 Th 2:2; 1 Ti 5:22; Pol 6:1.
comp.
α. more quickly, faster Hb 13:19. τάχ. τοῦ Πέτρου faster than Peter J 20:4. The comparison is supplied fr. the context, more quickly (than the others), be the first to … MPol 13:2. θᾶττον ἤ more quickly than 13:1. As quickly, as soon as possible (TestIss 6:3; Ps.-Clem., Hom. 1, 14) 1 Cl 65:1a (θᾶττον) and b (τάχιον). All the more quickly MPol 3:1.
β. without any suggestion of comparison quickly, soon, without delay (PGM 4, 1467 θᾶττον; Jos., Vi. 310 θᾶσσον) J 13:27; difft. Mussies 128: ‘very quickly’; Hm 10, 1, 6.
superl. ὡς τάχιστα as soon as possible Ac 17:15.
pert. to a future point of time that is subsequent to another point of time, with focus on brevity of interval rather than on speed of activity, soon
positive 1 Cor 4:19; Phil 2:19 (τ. πέμπ. as Plut., Mor. 612e), 24; 2 Ti 4:9.
comp. τάχιον without any suggestion of comparison 1 Ti 3:14 v.l.; Hb 13:23.—DELG s.v. ταχύς. M-M.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • ταχέως — indeclform (adverb) ταχύς swift adverbial …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ταχέως — Α επίρρ. βλ. ταχύς …   Dictionary of Greek

  • Τὰ μὴ φαινόμενα πρόσωπα ταχέως εἰς λήθην ἔρχονται. — τὰ μὴ φαινόμενα πρόσωπα ταχέως εἰς λήθην ἔρχονται. См. С глаз долой из памяти вон …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ταχύς — εία, ύ / ταχύς, εῑα, ύ, ΝΜΑ, συγκριτ. ταχύτερος, η, ο, υπερθ. ταχύτατος, η, ο και τάχιστος, η, ο, Ν, και συγκριτ. ταχύτερος, έρα, ον και ταχίων, τάχιον, και θάσσον, θᾱσσον, και υπερθ. ταχύτατος, άτη, ον και τάχιστος, ίστη, ον, ΜΑ, και αττ. τ.… …   Dictionary of Greek

  • τάχος — το, ΝΜΑ [ταχύς] 1. ταχύτητα, γρηγοράδα, γοργότητα 2. φρ. α) «εν τάχει» (λόγ. τ.) γρήγορα, εσπευσμένα β) «όσον τάχος» (λόγ. τ.) όσο το δυνατόν πιο γρήγορα αρχ. 1. (στη δοτ.) τάχει ταχέως 2. (στην αιτ.) τάχος ταχέως 3. φρ. α) «διὰ τάχους» ή «εἰς… …   Dictionary of Greek

  • ταχεωστί — Α επίρρ. (ποιητ. τ.) ταχέως, γρήγορα. [ΕΤΥΜΟΛ. < επίρρ. ταχέως + επιρρμ. κατάλ. τί, κατά το μεγαλωστί] …   Dictionary of Greek

  • τρέχω — ΝΜΑ, και μέσ. μέλλ. με ενεργ. σημ. δραμοῡμαι, αόρ. ἔδραμον, παρακμ. δεδράμηκα, υπερσ. ἐδεδραμήκειν ΜΑ, και δωρ. τ. τράχω Α 1. προχωρώ γρήγορα μετακινώντας προς τα εμπρός τα πόδια σε σύντονη διαδοχή («βαδίζειν καὶ τρέχειν», Πλάτ.) 2. (για άψυχα)… …   Dictionary of Greek

  • Cheilon — Chilon von Sparta (auch bekannt als Cheilon von Lakedemonien, griech. Χίλων ὁ Λακεδαιμόνιος), war 556/555 [?] v. Chr. spartanischer Ephor und Verfassungsreformer und galt (nach Platon) als einer der Sieben Weisen des antiken Griechenlands.… …   Deutsch Wikipedia

  • Chilon — von Sparta (auch bekannt als Cheilon von Lakedemonien, griech. Χίλων ὁ Λακεδαιμόνιος), war 556/555 [?] v. Chr. spartanischer Ephor und Verfassungsreformer und galt (nach Platon) als einer der Sieben Weisen des antiken Griechenlands.… …   Deutsch Wikipedia

  • Chilon von Sparta — (auch bekannt als Cheilon von Lakedemonien, griech. Χείλων ὁ Λακεδαιμόνιος), war 556/555 [?] v. Chr. spartanischer Ephor und Verfassungsreformer und galt (nach Platon) als einer der Sieben Weisen des antiken Griechenlands. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • с глаз долой, из памяти(сердца) вон — В глазах мил, за глаза постыл. Ср. Ну его... Другого полюблю! Видно, у тебя с глаз долой, так из думы вон. Так что ли? П.И. Мельников. В лесах. 1, 4. Ср. Забвение естественный удел всякого отсутствующего. А.С. Пушкин. Ср. Aus den Augen, aus dem… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”